Como começar?

Este blog tem por objetivo que você, aluno(a) da turma 3005, tenha um contato mais próximo com textos literários, a fim de introduzir um debate online sobre o assunto. Assim teremos mais um espaço para discussão e conhecimento. Espero que todos façam bom uso da ferramenta! Giselle

domingo, 8 de maio de 2011

Oswald de Andrade

Oswald de Andrade foi um dos grandes representantes da primeira fase do Modernismo Brasileiro. Ficou conhecido como irreverente e combativo, além de ter sido fundamental para a definição do movimento.

O poema abaixo mostra um pouco de sua irreverência e, ao mesmo tempo, sua crítica. Explique o que você entendeu do poema, levando em consideração seu caráter irreverente e suas relações com o contexto a que se refere. Utilize, no máximo, 80 palavras.

Erro de Português

Quando o português chegou
Debaixo de uma bruta chuva
Vestiu o índio
Que pena!
Fosse uma manhã de sol
O índio tinha despido
O português.


* Este exercício também termina dia 15 de maio e será discutido na aula do dia 16 de maio.

14 comentários:

Felipe disse...

Do meu ponto de vista Oswald de Andrade logo com o titulo já queria dizer que o português fez errado e logo depois complementa " Vestiu o índio - Que pena! ", queria dizer que foi errado o português vestir o índio, pois, se fosse o índio em um dia de sol o deixava nú.

Felipe N°13

Monica Trugano disse...

Acredito que esse poema seja uma crítica ao que os portugueses fizeram ao chegarem no Brasil. Eles vestiram o índio,ou seja,impuseram sua cultura a eles. E Oswaldo expressa sua insatisfação com isso no 4º verso,e depois o poder que o índio teria sobre os portugueses se tivesse acontecido diferente,se houvesse condições.

Monica Trugano - 31

felipe disse...

Bom na minha opinião, ele quis dizer que em outra ocasião o indio teria dominado os portugueses.

Angelica disse...

Pelo que eu entendi, o poema de Oswald de Andraide fala mais dos portugueses terem chegado ao Brasil colocando sua cultura sobre os ídios. Mas se os portugueses não tivessem chegado e não tivesse ordenado a sua cultara seria uma "manhã de sol" pois os índios ia demonstrar a sua cultura aos portugueses. Portanto por isso que o poema se chama "Erro de Português".

Angelica I. da Silva
N°:04 Turma:3005

F.alves disse...

Na minha opinião, os portugueses chegarão querendo colocar os índios
do jeito deles, mas os índios não se adequarão ao jeito dos portugueses de ser.

Fabiano de P. Alves
nº 12

Gabrielly Moura disse...

Acredito que Oswaldo de Andrade quis expressar a idéia de que, seria diferente se os portugueses não chegassem agradando, dando presentes, se não fosse assim, os índios reagiriam de outra maneira.

Edio Mattos disse...

Neste poema, Oswald de Andrade demonstra inconformismo com a forma do português ver e tentar mudar o índio, foi errada, o português deveria ter tentado se aprimorar com a cultura indígena, mas impôs a cultura portuguesa ao índio decidindo assim subjugá-lo

Unknown disse...

O poema quer dizer que com a chegada do português fez com que a linguagem tradicional do índio mudasse pois os portugueses queriam dominar essa terra desconhecida,e de começo eles queriam mudar quem vivia nela e a língua foi uma das formas de mudança,só que ao invés dos índios aprenderem a linguagem dos portugueses eles acabaram misturando os das duas línguas.

Amanda Rocha disse...

No meu ponto de vista, Oswald de Andrade nesse poema mostra sua revolta, pelo fato de que o Português veio e mudou totalmente o modo dos índios viverem , como suas roupas costumes e língua.

Angelica disse...

O poema está falando mais do fato do português ter chegado ao Brasil e ter submetido a sua cultura aos ídios e não ter dado a oportunidade dos índios monstrar a sua cultura. Pois se fosse uma manhã de sol os índios ia monstrar a sua cultura oas portugueses.

Angelica N:04

☆ Franciele ☆ disse...

O poema fala do processo de colonização do Brasil, onde Oswald de Andrade mostra seu lado crítico e ironico, quando diz que se os portugueses fossem espertos não teriam ensinado aos índios o seu costume de andarem vestidos.

Juliana Silva Mourao disse...

Em minha opinião, este poema mostra a insatisfação de Oswald de Andrade com os portugueses, que chegaram mudando os modos, as vestimentas e a linguagem do índio sem antes tentar saber como eram suas vidas.

Juliana Mourão

Carol A. disse...

Penso que, o português tenha chegado de maneira incorreta, levando em conta a informalidade do índio,porém em um dia de sol ele teria deixado o português "livre".

Giselle Fleury disse...

Muito interessante a maneira como vocês vêem o poema, bem como Oswald de Andrade certamente via o português. Enquanto o estrangeiro chegou aqui e "impôs" sua cultura, o nativo ficou subjulgado à tirania desse estrangeiro. Uma ideia que reflete o pensamento da época, da valorização da cultura nacional e depreciação da cultura estrangeira, mas não exatamente em conformidade com a História. (Leiam, se tiverem a oportunidade, Guia politicamente incorreto da história do Brasil, de Leandro Narloch.)

Parabéns aos alunos Édio, Juliana Mourão e Mônica, vocês fizeram as melhores interpretações e ainda escreveram muito adequadamente ao propósito!!!

Continuem assim!